Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Да какой же ты старый, Александр Батькович? Ну, тело, ну немощи...но душа-то молодая! В маразм, гляжу, не впал, стихи пишешь - дай Бог молодому... Ты давай в мирихлиндию-то не впадай, у тебя там солнышко - погрей косточки да за дело,...а то расслабился слишком.
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.